{"id":27670,"date":"2022-07-19T09:07:33","date_gmt":"2022-07-19T15:07:33","guid":{"rendered":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/?p=27670"},"modified":"2022-07-19T09:07:33","modified_gmt":"2022-07-19T15:07:33","slug":"meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/","title":{"rendered":"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">A medida que la pandemia finalmente termina, los viajes internacionales aumentan, con millones que buscan recuperar el tiempo perdido.\u00a0A medida que los viajeros exploran tierras extranjeras, herramientas como\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/singularityhub.com\/2016\/10\/04\/a-computer-can-now-translate-languages-as-well-as-a-human\/\">el sistema de traducci\u00f3n autom\u00e1tica neuronal de Google<\/a>\u00a0pueden ser \u00fatiles;\u00a0lanzado en 2016, el software utiliza el aprendizaje profundo para dibujar enlaces entre palabras, determinando qu\u00e9 tan estrechamente relacionadas est\u00e1n, qu\u00e9 probabilidad hay de que aparezcan juntas en una oraci\u00f3n y en qu\u00e9 orden.<!--more--><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">La herramienta de Google funciona bien: cuando se compar\u00f3 el software con traductores humanos, estuvo cerca de\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/drive.google.com\/file\/d\/0B4-Ig7UAZe3BSUYweVo3eVhNY3c\/view\">igualar la fluidez de los humanos<\/a>\u00a0en algunos idiomas, pero est\u00e1 limitada a los idiomas m\u00e1s hablados del mundo.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Meta quiere ayudar y est\u00e1 invirtiendo recursos en su propia herramienta de traducci\u00f3n, con el objetivo (entre otros) de hacerla mucho m\u00e1s expansiva que la de Google.\u00a0Un\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/research.facebook.com\/publications\/no-language-left-behind\/\">documento<\/a>\u00a0que la compa\u00f1\u00eda public\u00f3 esta semana dice que la herramienta de Meta funciona en m\u00e1s de 40,000 direcciones de traducci\u00f3n diferentes entre 200 idiomas diferentes.\u00a0Una \u201cdirecci\u00f3n de traducci\u00f3n\u201d se refiere a traducciones entre pares de idiomas, por ejemplo:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Direcci\u00f3n 1: Ingl\u00e9s &gt; Espa\u00f1ol<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000000;\">Direcci\u00f3n 2: Espa\u00f1ol &gt; Ingl\u00e9s<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000000;\">Direcci\u00f3n 3: Espa\u00f1ol &gt; Suajili<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #000000;\">Direcci\u00f3n 4: Suajili &gt; Ingl\u00e9s<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">40.000 suena como mucho, pero si tomas todas las permutaciones de 200 idiomas que se traducen entre s\u00ed, se suman bastante r\u00e1pido.\u00a0Es dif\u00edcil determinar con precisi\u00f3n cu\u00e1ntos idiomas hay en el mundo, pero una\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.linguisticsociety.org\/content\/how-many-languages-are-there-world\">estimaci\u00f3n confiable<\/a>\u00a0sit\u00faa el total en m\u00e1s de 6900.\u00a0Si bien ser\u00eda inexacto decir que Meta est\u00e1 construyendo un sistema de traducci\u00f3n universal, es uno de los trabajos m\u00e1s extensos que se haya realizado en el campo, particularmente con lo que la compa\u00f1\u00eda llama lenguajes de bajos recursos.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Estos se definen como idiomas con menos de un mill\u00f3n de pares de oraciones traducidas disponibles p\u00fablicamente.\u00a0Se componen en gran parte de idiomas africanos e indios que no son hablados por una gran poblaci\u00f3n y no tienen tanta historia escrita como los idiomas comunes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">&#8220;Un fen\u00f3meno realmente interesante es que las personas que hablan idiomas de bajos recursos a menudo tienen una barra m\u00e1s baja para la calidad de la traducci\u00f3n porque no tienen ninguna otra herramienta&#8221;,\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.theverge.com\/2022\/7\/6\/23194241\/meta-facebook-ai-universal-translation-project-no-language-left-behind-open-source-model\">dijo a\u00a0<em>The Verge<\/em><\/a><em>\u00a0la cient\u00edfica investigadora de Meta AI, Angela Fan, que trabaj\u00f3 en el proyecto .\u00a0<\/em>&#8220;Tenemos esta motivaci\u00f3n de inclusi\u00f3n de &#8216;\u00bfqu\u00e9 se necesitar\u00eda para producir una tecnolog\u00eda de traducci\u00f3n que funcione para todos&#8217;?&#8221;<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Meta comenz\u00f3 su investigaci\u00f3n entrevistando a hablantes nativos de idiomas de bajos recursos para contextualizar su necesidad de traducci\u00f3n, aunque el equipo se\u00f1ala que la mayor\u00eda de los entrevistados eran &#8220;inmigrantes que viv\u00edan en los EE. UU. y Europa, y alrededor de un tercio de ellos se identifican como trabajadores tecnol\u00f3gicos&#8221;. \u201d, lo que significa que puede haber alg\u00fan sesgo incorporado y una experiencia de vida de referencia diferente a la del grupo m\u00e1s amplio de personas que hablan sus idiomas.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Luego, el equipo cre\u00f3 modelos destinados a reducir la brecha entre los idiomas de bajos y altos recursos.\u00a0Para medir el rendimiento del modelo una vez que comenz\u00f3 a generar traducciones, el equipo reuni\u00f3 un conjunto de datos de prueba de 3001 pares de oraciones para cada idioma cubierto por el modelo.\u00a0Las oraciones fueron traducidas del ingl\u00e9s a los idiomas de destino por hablantes nativos de esos idiomas que tambi\u00e9n son traductores profesionales.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Los investigadores alimentaron las oraciones a trav\u00e9s de su herramienta de traducci\u00f3n y compararon su resultado con las traducciones humanas utilizando una metodolog\u00eda llamada Suplente de evaluaci\u00f3n biling\u00fce, o BLEU para abreviar.\u00a0BLEU es el punto de referencia est\u00e1ndar que se utiliza para evaluar las traducciones autom\u00e1ticas y proporciona un sistema de puntuaci\u00f3n num\u00e9rica que mide la precisi\u00f3n de los pares de oraciones.\u00a0Los investigadores de Meta dijeron que su modelo vio una mejora del 44 por ciento en los puntajes BLEU en comparaci\u00f3n con las herramientas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica existentes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Sin embargo, esa cifra debe tomarse con un grano de sal.\u00a0El lenguaje puede ser muy subjetivo, y una oraci\u00f3n podr\u00eda adquirir un significado completamente diferente en funci\u00f3n de la diferencia de una sola palabra;\u00a0o conservar exactamente el mismo significado a pesar del cambio de varias palabras.\u00a0Los datos con los que se entrena un modelo marcan la diferencia, e incluso eso est\u00e1 sujeto a sesgos incorporados y a las complejidades del lenguaje en cuesti\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Un aspecto diferenciador adicional de la herramienta de Meta es que la empresa opt\u00f3 por abrir su trabajo (incluido el modelo, el conjunto de datos de evaluaci\u00f3n y el c\u00f3digo de capacitaci\u00f3n) en un intento por democratizar el proyecto y convertirlo en un esfuerzo de la comunidad global.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">\u201cTrabajamos con ling\u00fcistas, soci\u00f3logos y especialistas en \u00e9tica\u201d,\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/www.theverge.com\/2022\/7\/6\/23194241\/meta-facebook-ai-universal-translation-project-no-language-left-behind-open-source-model\">dijo<\/a>\u00a0Fan.\u00a0\u201cY creo que este tipo de enfoque interdisciplinario se enfoca en el problema\u00a0<em>humano<\/em>\u00a0.\u00a0\u00bfQui\u00e9n quiere que se construya esta tecnolog\u00eda?\u00a0\u00bfC\u00f3mo quieren que se construya?\u00a0\u00bfC\u00f3mo van a usarlo?\u201d.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Si bien traer\u00e1 beneficios a la amplia base de usuarios de la empresa, la herramienta de traducci\u00f3n no es de ninguna manera un proyecto caritativo;\u00a0Meta puede ganar mucho al poder comprender mejor a sus usuarios y la forma en que se comunican y usan el lenguaje (despu\u00e9s de todo, los anuncios dirigidos vienen en todos los idiomas).\u00a0Sin mencionar que hacer que las plataformas de la compa\u00f1\u00eda est\u00e9n disponibles en nuevos idiomas abrir\u00e1 bases de usuarios a\u00fan sin explotar (si es que queda alguna).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\">Como muchas empresas de Big Tech, el traductor de Meta no debe ser desde\u00f1ado como un instrumento de poder corporativo ni alabado como un regalo para las masas;\u00a0ayudar\u00e1 a unir a las personas y facilitar\u00e1 la comunicaci\u00f3n, incluso mientras brinda al gigante de las redes sociales nuevos conocimientos sobre nuestras vidas y mentes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #000000;\"><em>Cr\u00e9dito de la imagen:\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/pixabay.com\/users\/mohamed_hassan-5229782\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=3796096\">mohamed Hassan<\/a>\u00a0de\u00a0<a style=\"color: #000000;\" href=\"https:\/\/pixabay.com\/?utm_source=link-attribution&amp;utm_medium=referral&amp;utm_campaign=image&amp;utm_content=3796096\">Pixabay<\/a><\/em><\/span><\/p>\n<p>Fuente:<\/p>\n<p>Ramirez, V. B. (2022q, julio 7). <i>Meta\u2019s Going After a Universal Translator. Its AI Now Works for 200 Languages<\/i>. Singularity Hub. Recuperado 19 de julio de 2022, de https:\/\/singularityhub.com\/2022\/07\/07\/metas-going-after-a-universal-translator-its-ai-now-works-for-200-languages\/<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A medida que la pandemia finalmente termina, los viajes internacionales aumentan, con millones que buscan recuperar el tiempo perdido.\u00a0A medida que los viajeros exploran tierras extranjeras, herramientas como\u00a0el sistema de traducci\u00f3n autom\u00e1tica neuronal de Google\u00a0pueden ser \u00fatiles;\u00a0lanzado en 2016, el software utiliza el aprendizaje profundo para dibujar enlaces entre palabras, determinando qu\u00e9 tan estrechamente relacionadas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":27671,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[361],"tags":[],"class_list":["post-27670","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ia"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.7 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas - Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas - Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A medida que la pandemia finalmente termina, los viajes internacionales aumentan, con millones que buscan recuperar el tiempo perdido.\u00a0A medida que los viajeros exploran tierras extranjeras, herramientas como\u00a0el sistema de traducci\u00f3n autom\u00e1tica neuronal de Google\u00a0pueden ser \u00fatiles;\u00a0lanzado en 2016, el software utiliza el aprendizaje profundo para dibujar enlaces entre palabras, determinando qu\u00e9 tan estrechamente relacionadas [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/observatoriouaeh\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-07-19T15:07:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1068\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"601\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@OBSERVATORIOEH\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@OBSERVATORIOEH\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/person\/95263d004158ffabcd98137e1d0abc1c\"},\"headline\":\"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas\",\"datePublished\":\"2022-07-19T15:07:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\"},\"wordCount\":1072,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg\",\"articleSection\":[\"Inteligencia Artificial\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\",\"url\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\",\"name\":\"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas - Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg\",\"datePublished\":\"2022-07-19T15:07:33+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg\",\"width\":1068,\"height\":601},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#website\",\"url\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/\",\"name\":\"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#organization\",\"name\":\"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo\",\"url\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Logo-circulo.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Logo-circulo.png\",\"width\":250,\"height\":250,\"caption\":\"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/observatoriouaeh\",\"https:\/\/x.com\/OBSERVATORIOEH\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/person\/95263d004158ffabcd98137e1d0abc1c\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/08dd17208ee6a9e87c5a01c0a5f4c96c8ed24bf05e625630929b5b6a7c1ffa5f?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/08dd17208ee6a9e87c5a01c0a5f4c96c8ed24bf05e625630929b5b6a7c1ffa5f?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas - Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas - Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo","og_description":"A medida que la pandemia finalmente termina, los viajes internacionales aumentan, con millones que buscan recuperar el tiempo perdido.\u00a0A medida que los viajeros exploran tierras extranjeras, herramientas como\u00a0el sistema de traducci\u00f3n autom\u00e1tica neuronal de Google\u00a0pueden ser \u00fatiles;\u00a0lanzado en 2016, el software utiliza el aprendizaje profundo para dibujar enlaces entre palabras, determinando qu\u00e9 tan estrechamente relacionadas [&hellip;]","og_url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/","og_site_name":"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/observatoriouaeh","article_published_time":"2022-07-19T15:07:33+00:00","og_image":[{"width":1068,"height":601,"url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@OBSERVATORIOEH","twitter_site":"@OBSERVATORIOEH","twitter_misc":{"Written by":"admin","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/person\/95263d004158ffabcd98137e1d0abc1c"},"headline":"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas","datePublished":"2022-07-19T15:07:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/"},"wordCount":1072,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg","articleSection":["Inteligencia Artificial"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/","url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/","name":"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas - Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg","datePublished":"2022-07-19T15:07:33+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#primaryimage","url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg","contentUrl":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2022\/07\/universal-translator-hands-on-phone.jpg","width":1068,"height":601},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/ia\/meta-va-tras-un-traductor-universal-su-ia-ahora-funciona-para-200-idiomas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Meta va tras un traductor universal. Su IA ahora funciona para 200 idiomas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#website","url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/","name":"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#organization","name":"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo","url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Logo-circulo.png","contentUrl":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/Logo-circulo.png","width":250,"height":250,"caption":"Observatorio Tecnol\u00f3gico de Hidalgo"},"image":{"@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/observatoriouaeh","https:\/\/x.com\/OBSERVATORIOEH"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/person\/95263d004158ffabcd98137e1d0abc1c","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/08dd17208ee6a9e87c5a01c0a5f4c96c8ed24bf05e625630929b5b6a7c1ffa5f?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/08dd17208ee6a9e87c5a01c0a5f4c96c8ed24bf05e625630929b5b6a7c1ffa5f?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27670","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27670"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27670\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27672,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27670\/revisions\/27672"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/media\/27671"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27670"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27670"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/otech.uaeh.edu.mx\/noti\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27670"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}